A OpenAI deu mais um passo para disputar espaço com o Google ao lançar discretamente o ChatGPT Translate, um novo recurso de tradução integrado ao chatbot. A ferramenta busca ir além da simples conversão literal de textos, usando inteligência artificial para considerar contexto, tom e público-alvo, segundo informações divulgadas pela Exame.
Na prática, o funcionamento inicial lembra o do Google Tradutor: o usuário insere um texto, o sistema detecta automaticamente o idioma e apresenta a tradução. A diferença aparece na etapa seguinte. Com apoio da IA, é possível refinar o resultado, ajustando o nível de formalidade, simplificando a linguagem ou adaptando o texto para usos específicos, como o meio acadêmico ou profissional.
Outro diferencial é a possibilidade de manter uma “conversa” com a ferramenta. O usuário pode fazer perguntas adicionais, pedir reformulações ou mudar o idioma da tradução sem reiniciar todo o processo, aproveitando o contexto já estabelecido no chat.
Apesar da proposta mais flexível, o ChatGPT Translate ainda enfrenta limitações importantes. A ferramenta não trabalha plenamente com imagens, documentos ou sites e oferece suporte a cerca de 50 idiomas, bem menos que o Google Tradutor, que cobre mais de 200 línguas e reúne recursos consolidados ao longo de anos.
Mesmo assim, a aposta da OpenAI sinaliza uma mudança no mercado de tradução online: menos foco apenas em quantidade de idiomas e mais ênfase em qualidade, contexto e personalização do texto traduzido.
Créditos da imagem: OpenAI